Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Profil
angelic
▪▪Toate traducerile
•Traduceri cerute
•
Traduceri preferate
•Lista proiectelor
•Inbox
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toate traducerile
Căutare
Toate traducerile - angelic
Căutare
Limba sursă
Limba ţintă
Rezultate 1 - 8 din aproximativ 8
1
92
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Die Behandlung entgegen dieser Vorschriften führt...
Die Behandlung entgegen dieser Vorschriften führt zum Verlust der Gewährleistungsansprüche und des Versicherungschutzes.
Gewährleistungsanspruch= αξίωση απο την εγγÏηση?
Traduceri completate
Die Behandlung entgegen dieser Vorschriften führt...
Η θεÏαπεία αντίθετα με τις εντολÎÏ‚.....
793
Limba sursă
Thanks for writing to PayPal's Customer...
Thanks for writing to PayPal's Customer Support. I realize that this
situation can be frustrating, and appreciate the opportunity to help you
resolve this issue.
We are unable to proceed with your query as we do not have sufficient
information. Please provide us with additional information such as:
· Email address registered on your PayPal account.
· Transaction ID, date, amount or email address the transaction was
sent to.
· Case number (if any).
· What issue are you experiencing?
· Are you receiving an error message? (If so, please include the
full error message.)
· What steps are being taken when you are encountering the issue?
· Suspicious email received? Forward the entire email to
spoof@paypal.com.
We appreciate your assistance in resolving your question.
We appreciate your patience and understanding regarding this matter, and
wish you continued success on PayPal.
Traduceri completate
PayPal Müşteri hizmetlerine yazdığınız için teşekkür ederim
87
Limba sursă
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
"Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes und nicht allzuviele schlaflose Nächte wünschen Name 1 und Name 2
wenns geht bitte schnell bearbeiten
Traduceri completate
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt eures Sohnes...
ΕγκάÏδιες ευχÎÏ‚ για την γÎννα του Ï…Î¹Î¿Ï ÏƒÎ±Ï‚
129
Limba sursă
...... tarafından gönderilen akreditif formunun...
Sayın .....
Fortis leasing ile ilgili ...... tarafından gönderilen akreditif formunun doldurularak acil
gönderilmesini rica ederim.
Saygılarımla
önemli ve acil bir yazışma
Traduceri completate
the letter of credit form sent by ....
371
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Değerli Üyemiz, ....'nın yeni yatırım...
DeÄŸerli Ãœyemiz,
....'nın yeni yatırım projelerini, geleceğe yönelik vizyon ve misyonunu sizlerle paylaşmak, siz değerli üyelerimizle tanışmak için 18/11/2007 pazar günü, saat 10,00'da, Shipp - Inn Restoran'da Brunch organize etmekteyiz. Kyımetli katılımlarınızla bizleri onurlandırmanızı rica ederiz.
Katılacak kişi sayısı ve isimlerini, en geç 16/11/2007 Cuma, saat 17,00'ye kadar ofisimize bildirmeniz rica olunur.
Saygılarımızla
Bruch davet mektubudur. Özel ve saygın üyelere gönderilecektir.
Traduceri completate
Dear Member
1